HILDE DOMIN - Alemania

Un poema de Hilde Domin
(Alemania, 1909)

"Tragic Anatomies" (installation), 1996
Jake and Dinos Chapman

* * *
Nuestras sombras alargadas

Nuestras sombras alargadas
a la luz de las estrellas
y el vino en la tierra
Cuán cerca d e la muerte
conduce nuestro camino
Oh mi amor piénsalo
cuán prestados somos
cuán fugaz lo nuestro
el sentimiento y nosotros mismos
Lo que hoy ahorras de tu yo
no dándolo hasta el borde
quizás sea mañana
tan triste e inútil
como la muñeca
después del entierro del
niño

Solamente permanece
la hora que suena
tensa hasta la piel más externa
del corazón. 


* * *
Unsere langen Schatten

Unsere langen Schatten
im Sternenlicht
und der Wein auf der Erde
Wic eng am Tade
fuhrt unser Weg
Oh Lieber bedenk es
wie geliehen wir sind
wie flüchtig das Unsre
das Gefúhl und wir selbst
Was du heute an Ieh sparst
und nicht bis zum Rand gibst
ist margen vielleicht
so traurig und unnütz
wie die Puppe
nach clem Begrabnis des
Kinds

Nur die klingende
bis zur  äuBersten
Haut des Herzens gespannte
Stunde besteht. 
* * * 
Tomado de: Revista ATENEO

0 comentarios:

Publicar un comentario

Popular Posts

 
Poetas Colombia Copyright © 2012 / Diseñado por / Con la tecnología de: Blogger